martes, 12 de mayo de 2009

A SEGUIR...


Voy a seguir creyendo ,aún cuando la gente pierda la esperanza.
Voy a seguir dando amor, aunque otros siembren odio.
Voy a seguir construyendo, aún cuando otros destruyan.
Voy a seguir hablando de Paz, aún en medio de una guerra.
Voy a seguir iluminando, aún en medio de la oscuridad.
Y seguiré sembrando, aunque otros pisen la cosecha.
Y seguiré gritando, aún cuando otros callen.
Y dibujaré sonrisas, en rostros con lágrimas
Y transmitiré alivio, cuando vea dolor
Y regalaré motivos de alegría donde solo haya tristezas.
Invitaré a caminar al que decidió quedarse
y levantaré los brazos, a los que se han rendido.
Porque en medio de la desolación, siempre habrá un niño

que nos mirará, esperanzado, esperando algo de nosotros,
y aún en medio de una tormenta, por algún lado saldrá el sol
y en medio del desierto crecerá una planta.
Siempre habrá un pájaro que nos cante, un niño que nos sonría

y una mariposa que nos brinde su belleza.
Pero...si algún día ves que ya no sigo, no sonrío o callo, solo

acércate y dame un beso un abrazo o regálame una sonrisa,
con eso será suficiente, seguramente me habrá pasado que
la vida me abofeteó y me sorprendió por un segundo.
Solo un gesto tuyo hará que vuelva a mi camino.
Nunca lo olvides........ Sonrie, alguien la necesita ... Silvi.

domingo, 15 de febrero de 2009

EL CIELO DE LOS AMORES



El cielo de los amores.
-Será que puedes venir un momento? -dijo ella
-Si claro ya voy dijo Andrés, y colgando el teléfono se dirigió a su casa.
Mientras Andrés se dirigía a casa de Ángela, "ÉL" empezaba a sentirse mal, empezaba a sentir algo que lo preocupaba, y no era para menos, cuando Andrés llegó y toco la puerta, la cara de Ángela no era la misma de siempre, lo invito a pasar y se sentó frente a el, la conversación que fue surgiendo entre ellos poco a poco llevaba hacia ese terrible destino, Ángela decía que la relación ya no era la misma y Andrés así lo sentía, pero "EL" sentía que eso no era lo peor, y así fue, pronto Ángela le dijo que quería terminar la relación, Andrés dijo que si, que el había pensado lo mismo y en ese momento "EL" murió.
"ÉL" era un amor, un amor como cualquier otro, que cuando murió, al igual que todos los amores, fue al cielo, al cielo de los amores y al llegar allá, fue recibido por el amor de la portería que le pregunto ciertos datos, un poco extrañado le dijo que el no tenia nada que estar haciendo por esos lados, pero que sin embargo, siguiera y diera unas vueltecitas mientras el averiguaba que había pasado; Y así fue, el amor entro y empezó a caminar por el cielo, pero pronto, pronto se dio cuenta que todos los amores tenían un grupo definido y tenían su grupo de amigos iguales, él empezó a pensar que tipo de amor sería.
Al principio creyó que iba a ser sencillo, pero poco a poco empezó a ver grupos cada vez más distintos en los que el no se sentía bien, así que acercándose al primer grupo, un grupo de niños que jugaban alegres, les pregunto: "saben ustedes de casualidad, que tipo de amor soy yo?", Uno de ellos, con esa sonrisa de niño precoz se le acerco y le dijo con una voz muy tierna, "no, pero solo podemos decirte que nosotros somos los amores infantiles", él empezó a recordar que en un principio él fue un amor infantil, pero poco a poco creció y le pareció ilógico que ahora que estaba muerto tendría que ser considerado de nuevo un amor infantil, así que con una sonrisa se despidió del niño.
Siguió caminando el amor por el cielo cuando encontró un bus que venia recorriendo el cielo, como ya estaba cansado se subió en él y al ver a cantidades de amores viajando en él, les dijo: "perdón, de casualidad no saben ustedes que tipo de amor soy yo?" Uno de los amores que iba en el bus lo miro y le dijo: "no, solo te puedo decir que nosotros somos los amores pasajeros, aquellos que pasamos sin dejar huella".
Triste porque no podía encontrar su identidad el amor, siguió caminando, se encontró con un grupo de amores, de apariencia griega, con unas grandes batas y pensativos, el temeroso de interrumpirlos se acerco y de nuevo les pregunto que si sabían ellos que clase de amor era él, pero uno de ellos se volteo lo miro y le dijo: "nosotros solo sabemos que somos los amores platónicos".
Siguiendo con su camino, se encontró con una serie de amores que miraban la pantalla de un computador muy pequeño, este decía algo así como:
"y esta es tu misión, si decides aceptarla, este mensaje se destruirá en 5 4 3 2 1", al amor no le fue
difícil comprender que estos eran los amores imposibles y que él, no había sido un amor imposible.
Caminando ya sin querer preguntarle a nadie, se encontró con un anciano que estaba sentado solo
bajo un árbol, "perdido?", le dijo él, y el amor se dio vuelta para decirle, si, lo que pasa es que
no sé quien soy, me encuentro dando una vuelta porque resulta que estoy aquí por error, quien sabe
que habrá pasado, y mientras tanto trato de buscar mi identidad, pero no la encuentro y eso me preocupa, el anciano dejo escapar una breve sonrisa, y le dijo:
De casualidad no te has sentido identificado con todos y a la vez sin ser parte de ninguno?
Si, eso es exactamente lo que me pasa, dijo el amor, ya un poco más feliz, porque parecía ser que
el anciano lo entendía.
Mm, ya veo, sabes, hace mucho no encontraba alguien como tu, o alguien como yo, es que es algo muy raro, tu estas todavía muy joven y tal vez por eso te confundes, yo ya llevo muchos años y aunque
la pareja que me dio vida, ya se encuentra muerta, yo todavía vuelvo a la tierra cada vez que alguien
me recuerda, estoy aquí de vacaciones, porque realmente no estoy muerto.
Cómo así? Perdón, pero realmente no entiendo, dijo el amor, usted dice que yo soy como usted?
Que me quiere decir?.
En ese momento, una voz con mucha autoridad le dijo al amor que lo necesitaba ya en la entrada del cielo, este intento quedarse haciéndole preguntas al anciano, pero en ese momento una fuerza divina
lo transporto hacia la entrada, ahí estaba el guardián del cielo de los amores, diciéndole que si, que efectivamente el no estaba muerto, que había quedado en un estado de shock por el golpe tan duro.
En ese momento Andrés llamo a Ángela y le dijo que no podía vivir sin ella, que ese tiempo solo
le había servido solo para saber y confirmar cuanto la amaba, Ángela le dijo que sentía lo mismo y
"ÉL" se empezó a sentir vivo de nuevo, bajo del cielo a la tierra, volvió a vivir y volvió a sentirse feliz.
El anciano del cielo no se quedo triste, sabía que lo volvería a ver, estaba un poco extrañado de
que un amor de su clase fuera tan joven, el penso que ya no existían, pero bueno,
estaba equivocado, pues lo había visto.
Lo que el joven amor no sabe y tal vez no sepa en muchos, pero muchos años es que él pertenece
a esa raza única, no es parte de ningún amor, pero a la vez es parte de todos, un amor que
nunca muere, un amor que sufre y llora pero siempre sale adelante, lo que el anciano
no le alcanzo a decir es que el, era el amor verdadero.

viernes, 6 de febrero de 2009

VINO GRIEGO


Las viñas y el vino hicieron su aparición en Grecia alrededor del año 4000 antes de nuestra era. “Dionysos, hijo de Zeus, era el dios de las plantas y del vino”.
Era adorado como tal y en todas las ceremonia estaba presente.
Los autores clásicos escribieron mucho sobre las áreas productoras de vino, sobre el vino y sobre

las fiestas relacionadas con el vino. Existen descripciones detalladas sobre los procesos de la
producción del vino que provienen de inscripciones que datan del 2500 antes de nuestra era.
La prensa de vino más antigua del mundo que se conserva proviene de la región de Arhanes en la
Isla de Creta. Se han encontrado pepitas de uva en tumbas antiguas.
Homero describe en la Ilíada varias ciudades y regiones de Grecia como productoras de vino y alaba todas las tradiciones vinícolas de estas regiones.
En la Antigua Grecia se bebía vino por placer, también con fines terapéuticos.

Se servía en vasos de diferentes formas y tamaños, y cada tipo recibía un nombre distinto.
Los contenedores llamados Amphoreas se usaban para servir vino durante los congresos.
Las Kratiras eran contenedores de gran tamaño y de calidad que se usaban para almacenar vino.
Una de estas muy bien conservada se encuentra en el museo arqueológico de Salónica y se trata
de una pieza que proviene de la escuela de Praxíteles.
Grecia produce uva para la producción de vino y frutos secos y en este país se cultivan

alrededor de 250 variedades distintas. Son de una gran calidad, frescos y resultan deliciosos
por sí solos, pero además combinan muy bien con la comida.
Tanto el norte como el sur de Grecia ofrecen excelentes vinos.
Las viñas se cultivan en casi toda la región continental y todas las islas.
Al norte las regiones vinícolas más importantes son Naousa, Goumenisa, Amynteo,
Siatista and Halkidiki. Algunas de las variedades más conocidas que se cultivan en Macedonia
son la Xynomavro, la Moshomavro, la Athiri, la Asyrtiko y la Agioritiko provenienetes de
los viñedos de Agio Oros.
El vino más popular, especialmente en verano es el ‘retsina.

Se elabora añadiendo resina de pino a vinos blancos de la región durante su fermentación.
El retsina tiene el sabor inusual a pino de la resina y se sirve directamente del barril o de botella.
En ocasiones se sirve con soda. El Mavrodaphne es un tinto intenso y dulce que es bien conocido y apreciado tanto en Grecia como en el extranjero.
Cephalonia produce el vino Robola mientras que el Moshato de Samos es conocido en todo el mundo.
El vino espumoso se elabora evitando que el gas producido durante la fermentación salga del vino.
En Rodas se produce el vino espumoso Cair.

LA COMIDA GRIEGA Y EL VINO

El marisco y los platos de pescado son idóneos para vinos blancos y secos.
La carne roja (ternera, cordero, etc) combina bien con los vinos tintos.
La carne blanca (cerdo) se sirve preferiblemente con vinos blancos.
Los vinos outzo y tsipouro van bien con aperitivos. Normalmente se sirven con hielo.
Los vinos espumosos se asocian con el amor y el lujo y habitualmente acompañan la celebración de ocasiones especiales. Se sirven en una hielera con hielo y agua para que puedan ser degustados fríos.

jueves, 29 de enero de 2009

MANIFIESTO POR LA SOLIDARIDAD.


QUIENES SOMOS:
Los que suscribimos este manifiesto somos ciudadanos en el pleno uso de nuestros derechos civiles,
y titulares de la soberanía popular, de la cual emanan los poderes del Estado.
Los firmantes nos dirigimos a todos los ciudadanos del mundo, conocedores de la situación de
pobreza, hambre y enfermedad en la que se encuentra gran parte de la población humana en un
momento histórico, como el actual, en el que se disponen de los suficientes medios políticos,
económicos y científicos que pudieran solucionar estos problemas.
Este manifiesto tiene vocación de universalidad, y va dirigido a toda la humanidad, a cada ser
humano que habita el planeta, para que tome conciencia de la terrible situación a la que se
enfrentan millones de personas y de alguna manera actúe en consecuencia para terminar con esta insostenible situación. Por ello la versión original en español será traducida a diversas lenguas, pues nuestro propósito consiste en hacer oír la voz de la opinión pública en los lugares en las que se toman
las decisiones políticas y económicas del mundo.

A QUIÉN NOS DIRIGIMOS:
Nos dirigimos a la clase política gobernante de nuestros países; así como a los más altos mandatarios
de las Organizaciones Internacionales, tales como la Organización de las Naciones Unidas, y a los Presidentes y Gobiernos de los países más poderosos económicamente de la Tierra.

LES MANIFESTAMOS:

1.- Que este texto tiene su origen en la constatación de la extrema situación de necesidad y de hambre que sufre una gran parte de la población de la Tierra y en el desigual e injusto reparto de bienes que existe actualmente en el mundo. Entendemos que la ecuanimidad y la armonía en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana, por lo cual es inadmisible que una gran parte de la población mundial tenga que enfrentarse a una realidad tan precaria, a tal grado de injusticia y desigualdad,
a tanta hambre, pobreza y desnutrición.
2.- Que consideramos que dicha situación es intrínsecamente perversa y no admisible ni moral ni éticamente, dado que todos los seres humanos nacen libres e iguales. Igualmente, tenemos presente
que todos los ciudadanos del mundo tienen esos derechos desde el mismo instante de su nacimiento
y no como una promesa futura cuya conquista dependa de la realidad política, social o económica
de sus países.

3.- Que defendemos que es completamente injusto, inmoral y un crimen humanitario punible ante
los tribunales internacionales y la Historia que, en pleno Siglo XXI, existan seres humanos que pasen hambre en el mundo, y que mueran por ello. Que es un agravante de ese crimen que, existiendo las
leyes internacionales suficientes, así como los medios técnicos, económicos y científicos para corregir dicha situación, los que ejercen el poder en el mundo no lleven a cabo las acciones necesarias para solucionar lo que generaciones futuras calificarán de verdadero genocidio en el que serán culpables
todos aquellos que, teniendo los medios para solucionar el problema, no los hayan empleado.
4.- Que consideramos que esta injusta situación es contraria al Derecho Natural, a los Derechos Humanos y a las normas de la más elemental ética, y entendemos que ha llegado el momento de que la voz de la opinión pública exija de sus gobernantes el final de tal estado de cosas.
5.- Que el presente manifiesto no es un manifiesto utópico; y que tampoco es un manifiesto político,
ni se pretende con el mismo la instauración de un nuevo orden político o socio-económico mundial,
ni ningún menoscabo del tejido empresarial, sanitario y social del mundo desarrollado, sino la más elemental justicia con los desfavorecidos.

POR TODO ELLO, EXIGIMOS A NUESTROS GOBERNANTES:

1.- La adopción de medidas inmediatas y urgentes para paliar tal situación de hambre, enfermedad
y desnutrición en el tercer mundo. Consideramos que tales medidas no constituyen una utopía,
sino que son perfectamente viables y posibles.
2.- Mantener el compromiso de cumplir los Objetivos del Milenio que, establecidos por Naciones
Unidas en el año 2000, definen los principios a los que ha de ajustarse la actuación de los países
y del sistema económico internacional para superar, con el horizonte fijado en 2015,
las injusticias que aquejan a la humanidad.
3.- La realización de acciones solidarias sistemáticas con los países más desfavorecidos y que se establezca un orden lógico y humano de prioridades en la política económica, con proyectos
inteligentes que creen riqueza y puestos de trabajo en los países afectados, facilitando un desarrollo sostenible y un progreso que les ayude a la consolidación de una red sanitaria, económica y social
estable que haga posible el retorno a una situación de partida igualitaria.
4.- Que se tomen las medidas necesarias para que los países ricos destinen una parte de sus
presupuestos a la creación de riqueza, de empresas y de fuentes de trabajo en los países afectados;
así como la adopción de un acuerdo internacional, que debería subscribirse en la ONU de obligado cumplimiento para los países desarrollados.
5.- La implantación de un código ético que regule la estrategia de las empresas multinacionales,
así como la eliminación de los paraísos fiscales y la aplicación de la tasa Tobin, ú otra similar,
a las transacciones comerciales internacionales, que permita crear un fondo de solidaridad
gestionado por Naciones Unidas.
6.- No aceptaremos simples declaraciones de principios que no se traduzcan en políticas concretas.
En definitiva, APELAMOS al sentido de la generosidad y humanidad de todos, y fundamentalmente
de la clase política internacional económicamente poderosa.
Desde la tierra que espera y cree firmemente en la Solidaridad que construya un mundo mejor
y más justo, a 30 de enero de 2009"

MANIFESTE POUR LA SOLIDARITÉQUI SOMMES-NOUS:


Les adhérents à ce manifeste sommes des citoyens en plein usage de nos droits civils et titulaires de la souveraineté populaire, de laquelle émanent les pouvoirs de l'État.
Les signataires nous nous adressons à tous les citoyens du monde, informés de la situation de pauvreté, de famine et de maladie dans laquelle se trouve une grande partie de la population humaine dans un moment historique, comme l'actuel, où l'on dispose des moyens suffisants tant dans les domaines politiques, économiques et scientifiques qui pourraient résoudre ces problèmes.
Ce manifeste a une vocation d'universalité et s'adresse à l'humanité entière, à chaque être humain qui habite cette planète afin qu'il prenne conscience de la terrible situation à laquelle sont confrontés des millions de personnes et d'une certaine façon agisse en conséquence pour mettre fin à cette situation. Pour ce faire la version originale en espagnol sera traduite en diverses langues, car notre intention est
de faire entendre la voix de l'opinion publique jusqu'aux lieux où se prennent les décisions politiques
et économiques concernant le monde.

Á QUI NOUS NOUS ADRESSONS:

Nous nous adressons à la classe politique gouvernante de nos pays, ainsi qu'aux plus hauts mandataires Des Organisations Internationales, telles que l'Organisation des Nations Unies, et aux Présidents et Gouvernements des pays les plus puissants, économiquement parlant, de la Terre.
NOUS LEUR MANIFESTONS :

1.- Que ce texte émane de la constatation de la situation extrême de besoin et de famine que souffre
une grande partie de la population de la Terre et de l'injuste distribution des biens existants
aujourd'hui dans le monde. Nous entendons que l'impartialité et l'harmonie dans le monde ont pour
base la reconnaissance de la dignité intrinsèque et des droits égaux et inaliénables de tous les
membres de la famille humaine, raison pour laquelle il est inadmissible qu'une grande partie de la population mondiale doive affronter une réalité si précaire, à un degré tel d'injustice et d'inégalité,
à tant de famine, de pauvreté et de dénutrition.
2.- Que nous considérons que dite situation est de façon inhérente perverse et inadmissible ni moralement ni éthiquement, étant donné que tous les êtres humains naissent libres et égaux. De la même manière, nous n'oublions pas que tous les citoyens du monde ont ces droits dès leur naissance et non comme une promesse future dont la conquête dépend de la réalité politique, sociale et économique de leurs pays.
3.-Que nous défendons qu'il est absolument injuste, immoral et un crime humanitaire punissable devant les tribunaux internationaux et l'Histoire que, en plein XXI ème Siècle, existent des êtres humains qui souffrent de faim dans le monde et qui en meurent.
Que c'est une circonstance aggravante de ce crime qu'existant les lois internationales suffisantes,
ainsi que les moyens techniques, économiques et scientifiques pour corriger cette situation, ceux
qui exercent le pouvoir dans le monde ne réalisent les actions nécessaires pour résoudre ce que les
futures générations qualifieront d'authentique génocide dont seront coupables tous ceux qui tout en
ayant les moyens pour résoudre ce problème ne les auront pas utilisés.
4.- Que nous considérons que cette situation injuste est contraire au Droit Naturel, aux Droits Humains
et aux règles de l'éthique la plus élémentaire et nous pensons que le moment est venu que la voix de l'opinion publique exige de ses dirigeants la fin d'un tel état des choses.
5.- Que ce présent manifeste n'est pas un manifeste utopique; ni un manifeste politique, ni nous prétendons avec ceci l'instauration d'un nouvel ordre politique ou socio-économique mondial, ni aucun discrédit des réseaux entreprise, sanitaire et social du monde développé, sinon la justice la plus élémentaire envers les plus démunis.

POUR TOUTES CES RAISONS , NOUS EXIGEONS DE NOS DIRIGEANTS:

1.- L'adoption de mesures immédiates et urgentes pour mettre fin à la situation de famine, de maladie et dénutrition dans le Tiers-Monde. Nous considérons que de telles mesures ne constituent pas une utopie, sinon qu'elles sont parfaitement viables et possibles.
2.- Maintenir le compromis de remplir les Objectifs du Millénaire qui, établis par les Nations Unies en 2000, définissent les principes sur lesquels doit s'adapter la conduite des pays et du système économique international pour surmonter, avec comme horizon 2015, les injustices dont souffrent l'humanité.
3.- La réalisation d'actes solidaires systématiques envers les pays les plus démunis et que s'établisse un ordre logique et humain de priorités en politique économique, avec des projets intelligents qui créent richesse et emploi dans les pays affectés, facilitant un développement soutenable et un progrès qui les aide à consolider un réseau sanitaire, économique et social stable qui rende possible le retour à une situation de départ égalitaire.
4.- Que les mesures nécessaires soient prises afin que les pays riches destinent une part de leurs budgets à la création de richesse et d'entreprises et de sources de travail dans les pays affectés; ainsi que
l'adoption d'un accord international qui devrait se souscrire à la ONU et d'application obligatoire
de la part des pays développés.
5.- l'implantation d'un code éthique qui contrôle la stratégie des entreprises multinationales,
ainsi que l'élimination des paradis fiscaux et l'application de la taxe Tobin, ou une autre de
semblable quand aux transactions commerciales internationales qui permette de créer un fonds
de solidarité géré par les Nations Unies.
6.- Nous n'accepterons pas de simples déclarations de principes qui ne se traduisent en politiques concrètes. En définitive, NOUS FAISONS APPEL au sens de la générosité et de l'humanité de tous et fondamentalement de la classe politique internationale, économiquement puissante.
Depuis la Terre qui espère et croit fermement en la Solidarité qui puisse construire un monde meilleur
et plus juste, le 30 janvier 2009.

MANIFESTO ON BEHALF OF SOLIDARITY.WHO WE ARE:

We, the endorsers of this Manifesto, are citizens on total use of our civil rights and holders of popular sovereignty, from where State Powers are emanated.We, the signers, aware of the situation of poverty, hunger and illness in which great part of the human population lives despite being in a historical moment, as the current one, where sufficient political, economical and scientific means are available so as to solve these problems, address to all world citizens.This public declaration is a universal calling which heads for the whole humanity, to each human being that inhabits this planet, for them to become aware for the terrible situation that millions of people have to face and, somehow, to encourage them to act accordingly, to bring to an end this unsustainable situation. This is why the original version in Spanish will be translated to different languages, since our intention is that the public opinion´s voice is heard in those places where political and economical decisions are adopted.

WHOM DO WE ADDRESS TO?:

We address to all the politicians who rule our countries; as well as to the highest heads of International Organizations, such as The United Nations, and to presidents and governments of the richest and most powerful countries of the world.
WE DECLARE:

1.- That this text has its origin in the certain fact of the extreme situation of the needs and hunger a
big part of the world’s population suffers and in the current unequal and unfair distribution of
the properties existing in the earth. We understand that the equanimity and the harmony in our planet must exist based in the acknowledgment of the equal, inalienable and intrinsic dignity of all the members of the human family, that is why it is unacceptable that a big part of the world’s population has to face such a precarious reality with this level of injustice, inequality, hunger, poverty and malnutrition.
2.- Since all human beings are born to be free, we believe that this situation is particularly evil and unethical. We also plead that all citizens in the world must have these rights in the same moment they
are brought to life and not as a future promise to be reached depending of the political, social or
economical reality of their homeland.
3.- We defend what is utterly unfair, immoral and a humanitarian punishable crime before the international courts and the History that right in the 21st century there still exist human beings starving in this World and dying because of that. It is an aggravating circumstance that, existing enough international laws and technical, economical and scientific means to correct the aforementioned situation, those who have the power in the world do not carry out the necessary actions to solve what future generations will only describe as a real genocide in which they all will be guilty for having the means to solve the problem, but not using them.
4.-We consider this unfair situation to be against the Natural Law, the Human Rights and the procedure of the most elementary ethical principles, and we understand that the moment has come in which the voice of the public opinion demands from their leaders the end of such state of affairs.
5.- That this is neither a utopian nor a political manifesto, and it does not expect the founding of a
new political or socio-economic world order, nor any damage to
the business, sanitary or social network of the First World, but the most elementary justice with
the underprivileged.

BECAUSE OF ALL THE FACTS AFOREMENTIONED, WE DEMAND OF OUR LEADERS:

1. To adopt immediate and urging measures to alleviate such a situation of hunger, illness and malnutrition in the Third World. We think that such measures do not represent any utopia as they are perfectly feasible and possible.
2. To maintain the promise of fulfilling the Millenium Objetives which were established by the U
in the year 2000. These Objectives define the principles that the countries and the international economical system must follow in order to overcome the unfir situations humanity suffers towards
year 2015 (as it was agreed).
3. To perform systematically acts of solidarity toards the countries in an unfavourable position and to establish a logical and human order of priorities in the economical policy, including intelligent projects that create wealth and jobs in the aforementioned countries, offering sustainable development and progress to help them to consolidate a permanent social, economical and health service network that makes it possible for them to start from an equal position.
4. To take the necessary steps so that the richest ountries allocate part of their national budgets to create wealth, companies and work sources in the aforementioned countries, as well as to adopt an international agreement, which should be compulsory for the developed countries and signed in the UN.
5. To implement an ethical code that regulates the multinational companies strategy, as well as the elimination of the tax havens and the application of the Tobin Tax —or a similar one— to the international commercial transactions, that will allow to create a solidarity fund managed by the UN.
6. We will not accept simple declarations of principles that are not transformed into specific policies. In other words, we appeal to everybody’s sense of generosity and humanity, especially from the ones who belong to the international ruling class that have the economical power.

From the Earth that waits and believes firmly in the Solidarity that can build a better and fairer world, 30th January 2009.

viernes, 23 de enero de 2009

Carta de Ajinoam Nini 'NOA' (A los palestinos de Gaza)

Es con el corazón apesadumbrado que les escribo hoy.
Gaza está ardiendo. La frontera con Israel está bajo fuego. Niños en ambos lados de la frontera están aterrorizados, traumatizados, heridos en cuerpo y alma. ¡Valiosas vidas se pierden a cada instante! ¡Corre la sangre! ¡Abundan el dolor y las lágrimas!
Lamentablemente eso nos es familiar, demasiado. Estoy sentada en mitad de la noche en mi hogar junto al mar. Ese mar que es nuestro, el Mediterráneo, nuestra cultura, el de nuestro pueblo andariego, el de los sin hogar, los nostálgicos, los constructores, los sobrevivientes.
Nuestros sueños son como las olas, y dialogan con la luna y las estrellas sobre la eternidad.
Desde ese fatídico día de 1995 cuando asesinaron a Rabin a pocos pasos de donde yo estaba, dediqué gran parte de mi vida pública a cantar y a hablar por la paz.
Vi el proceso de paz levantarse y caer como los senos de una mujer respirando durante la noche.
Vi muchas oportunidades desperdiciadas.
Lamentablemente mucha obstinación, ignorancia y estrechez de miradas se cruzaron por el camino.
Un absurdo orgullo pisoteó numerosas esperanzas.
Canté y hablé. A veces discutí y abracé a extraños.
Muchas veces me conmoví hasta las lágrimas e hice los amigos más inesperados.
Amigos por quienes cruzaría fronteras bajo fuego para darles protección.
Y hoy yo digo esto:
tenemos un enemigo común, un enemigo terrible, y tenemos que unirnos para vencerlo.
Ese enemigo es el fanatismo, amigos míos.
Ese enemigo es el extremismo en todas sus grotescas manifestaciones.
Ese enemigo está encarnado por todos aquellos que colocan a D´s por encima de la vida, que pretenden que D´s es su espada y su escudo y que combaten por él. Todos ellos son víctimas de un horrible fanatismo. Yo a menudo hablé contra el fanatismo en mi país, porque lo considero detestable.
En el gobierno, en las colonias en Cisjordania, en las sinagogas. Muchas veces arriesgué mi carrera
y mi bienestar en esa lucha. Ahora veo el horrible rostro del fanatismo, veo sangre en sus manos
y conozco uno de sus muchos nombres:
Hamas.
Ustedes conocen a este terrible monstruo.
Saben que viola a vuestras mujeres y envilece a las inocentes mentes infantiles.
Ustedes saben que educa para el odio y la muerte.
Ustedes saben que es chauvinista y violento, codicioso y egoísta, y que se nutre de vuestra sangre mientras evoca el nombre de Alá en vano, se oculta como un ladrón y utiliza a inocentes como
escudos humanos, utiliza mezquitas como arsenales, miente y estafa, y los usa a ustedes como rehenes. ¡Yo sé que eso es verdad y que ustedes lo saben!
Pero no pueden hablar por miedo. Pero yo sí puedo hablar.
Tengo el privilegio de vivir en una democracia donde las mujeres no son objetos, sino presidentes,
donde una cantante puede decir lo que se le antoja.
Yo sé que ustedes no tienen ese privilegio (pero estoy segura de que algún día lo alcanzarán, inshalla).
Yo sé que ustedes están hartos de ser mantenidos como rehenes por ese demonio, esa terrible bestia, que está en Gaza, pero también está en Irak, en Afganistán y en todas partes.
¡Pero ustedes son un pueblo destinado a florecer en paz!
¡Su majestuosa historia ofrece abundantes testimonios de creatividad en la literatura,
la ciencia, la música!
A veces los veo en las calles, haciendo manifestaciones de apoyo a los monstruos, gritando muerte a los judíos, muerte a Israel. Pero yo no les creo.
¡Sé dónde está vuestro corazón!
Está donde está el mío, con mis hijos, con la tierra, con el cielo, con la música, con la esperanza.
Yo sé que en el fondo de vuestros corazones ustedes desean la derrota de la bestia llamada Hamas que
los ha aterrorizado y asesinado, que ha convertido a Gaza en un estercolero de pobreza, enfermedad
y miseria, y los ha sacrificado en su sangrienta locura de orgullo y codicia. Mis hermanos, lloro por ustedes y también por nosotros. Lloro por mis compatriotas que sufren por las bombas arrojadas en
el Sur, en el Norte y en todas partes. Lloro por los soldados secuestrados y muertos, por las familias enlutadas, por la inocencia perdida para siempre. Pero lloro especialmente por ustedes porque conozco vuestro sufrimiento. Sólo espero que Israel pueda hacer la tarea que debe ser hecha y finalmente logre librarlos de este cáncer de fanatismo llamado Hamas.
Y espero que un resto de compasión aún exista en sus corazones para que dejen de usarlos a ustedes
y sus hijos como escudos humanos.
Y quizás tengamos una oportunidad de caminar despacio el uno hacia el otro y darnos tímidamente las manos, mirarnos en los ojos llenos de lágrimas y decir con voz ahogada:
"Shalom, Salam. Ya basta. Ya basta, hermano mío".
¿Quieres un café?
Quédate un poco, hablemos, conocemos las palabras y las canciones y sabemos cuál es el camino.
Shalom. Salam.
Con un corazón quebrado que aún añora el amor.
Vuestra amiga, Noa.
Cantante extraordinaria. Un ser humano sensible que quiere La Paz de los pueblos. Una Luchadora de LA PAZ ... Y POR LA PAZ ... Una Gran Mujer ... Shalom ... सिल्विअज़क / Silvia Zak

lunes, 19 de enero de 2009

Un perro lleva 10 años "preso" (LA CAPITAL)

Vida carcelaria. "Chiquito", el perro "preso",
mordió a un vecino y un juez decidió que el animal debía quedar "detenido".
Está detenido en el destacamento policial del barrio La Orilla, de la ciudad santafsina de Esperanza, y hace diez años espera por su condena o su absolución. La Justicia todavía no resolvió el caso.
Tiempo atrás, "Chiquito", el perro "preso", mordió a un vecino y un juez decidió que el animal debía ser trasladado a un lugar, lejos del denunciante. Por eso, fue llevado a un centro canino pero cuando esa dependencia cerró, lo derivaron -provisoriamente según se dijo- al destacamento del barrio La Orilla, en la ciudad de Esperanza, lugar donde todavía se encuentra. Cuentan que hace 10 años, el perro mordió a un vecino de San Carlos, la segunda localidad del departamento Las Colonias, quien enfurecido llegó a la seccional y radicó la correspondiente denuncia. Así fue que terminó en un centro canino de esa ciudad, donde vivió junto a otros compañeros un largo tiempo. Cuando el lugar cerró, los perros debieron ser trasladados a otros puntos. Al parecer, un policía lo llevó a la ciudad de Esperanza, al destacamento del barrio La Orilla, donde hoy espera por su condena. Daniel Frank, periodista santafesino del diario El Colono, fue quien hizo trascender la popularidad de "Chiquito". Comenta que "está atado a un palo con collar y cadena, parece más preso aún. Sin embargo y a pesar de sus muchos años, todavía tiene fuerza para responder a una muestra de cariño o para comer como desde hace tiempo, todo lo que le acercan los policías". Una historia original, conmovedora, de un perro que por morder a un hombre, cumple perpetua en un destacamento santafesino.
Me pregunto le abran leído sus derechos…
este juez esta peor que Cruella de Vill… ¡!! … Señor busque un buen lugar… ¡!!

lunes, 5 de enero de 2009

¿Tú de qué eres esclavo?

¿De las heridas que recibiste cuando eras pequeño?,
¿de tus traumas de la infancia?,
¿de lo que alguien más decidió que fueras?,
¿de una relación que no te satisface?,
¿de un trabajo que no disfrutas?,
¿de la rutina de tu vida?
¡Ya libérate!
¡Tira ya ese costal que llevas en la espalda en el guardas el resentimiento, el rencor y la culpa. Deja ya de culpar a otros y a tu pasado por lo que no marcha bien en tu vida.
Cada día tienes la oportunidad de empezar otra vez.
Cada mañana, al abrir los ojos, naces de nuevo, recibes otra oportunidad para cambiar
lo que no te gusta y para mejorar tu vida. La responsabilidad es toda tuya.
Tu felicidad no depende de tus padres, de tu pareja, de tus amigos, de tu pasado,
depende solo de ti.
¿Qué es lo que te tiene paralizado?,
¿el miedo al rechazo?,
¿al éxito?,
¿al fracaso?,
¿al que dirán?,
¿a la crítica?,
¿a cometer errores?,
¿a estar solo?
¡Rompe ya las cadenas que tu mismo te has impuesto!
A lo único que le debes tener miedo es a no ser tú mismo, a dejar pasar tu vida sin hacer
lo que quieres, a desaprovechar esta oportunidad de mostrarte a otros, de decir lo que
piensas, de compartir lo que tienes.
Tú eres parte de la vida y como todos, puedes caminar con la frente en alto.
Los errores del pasado ya han sido olvidados y los errores del futuro serán perdonados.
Date cuenta de que nadie lleva un registro de tus faltas, solo tú mismo.
Ese juez que te reprocha, ese verdugo que te castiga, ese mal amigo que siempre te critica,
¡eres tú mismo! Ya déjate en paz, ya perdónate, sólo tú puedes lograrlo.
¿Cuándo vas a demostrar tu amor a tus seres queridos?,
¿Cuándo te queden unos minutos de vida?,
¿Cuándo les queden a ellos unos minutos de vida?
El amor que no demuestres hoy, se perderá para siempre.
Recuerda que la vida es tan corta y tan frágil que no tenemos tiempo que perder en
rencores y estúpidas discusiones.
Hoy es el día de perdonar las ofensas del pasado y de arreglar las viejas rencillas.
Entrégate a los que amas sin esperar cambiarlos, acéptalos tal como son y respeta el don
más valioso que han recibido:
Su libertad.
Disfruta de tus relaciones sin hacer dramas.
Si pretendes que todos hagan lo que tú quieres o que sean como tú has decidido, si pretendes controlar a los que te rodean, llenarás tu vida de conflicto.
Permite a otros que tomen sus propias decisiones como has de tomar las tuyas, tratando
siempre de lograr lo que es mejor para todos. Así podrás llenar tu vida de armonía.
Y por último, ¿Qué estás esperando para empezar a disfrutar de tu vida?
¿Que se arreglen todos tus problemas?,
¿Que se te quiten todos tus traumas?,
¿Que por fin alguien reconozca tu valía?,
¿Que llegue el amor de tu vida?,
¿Que regrese el se fue?,
¿Que todo te salga como tú quieres?,
¿Que se acabe la crisis económica?,
¿Que te suceda un milagro?,
¿Que por arte de magia todo sea hermoso y perfecto?
¡Despierta ya hermano!,
¡Despierta ya hermana!,
¡Esta es la vida!
La vida no es lo que sucede cuando todos tus planes se cumplen, ni lo que pasará cuado
tengas eso que tanto deseas.
La vida es lo que está pasando en este preciso instante.
Tú vida en este momento es leer este párrafo, donde quiera que lo estés haciendo y con
las circunstancias que te rodean ahora.
En este momento tu corazón lleva sangre a todas las células de tu cuerpo y tus pulmones
llevan oxígeno a donde se necesita. En este momento algo que no podemos comprender, te mantiene vivo y te permite, ver, pensar, expresarte, moverte, reír,
¡hasta llorar si quieres!
No te acostumbres a la vida, no te acostumbres a despertar todos los días y estar aburrido,
o malhumorado, o preocupado.
Abre tus ojos y agradece todas las bendiciones que puedes
ver, agradece tu capacidad de oír el canto de los pájaros, tu música preferida, la risa de tus hijitos. Pon tus manos en tu pecho y siente tu corazón latir con fuerza diciéndote:
“Estás vivo, estás vivo, estás vivo”.
Yo se que la vida no es perfecta, que está llena de situaciones difíciles.
Tal vez, así es como se supone que sea.
Tal vez por eso se te han brindado todas las herramientas que necesitas para enfrentarla:
Una gran fortaleza que te permite soportar las pérdidas, la libertad de elegir como reaccionar ante lo que sucede, el amor y el apoyo de tus seres queridos.
Se también que tú no eres perfecto, nadie lo es.
Y sin embargo, millones de circunstancias se han reunido para que existas.
Fuiste formado a partir de un diseño maravilloso y compartes con toda la humanidad
sus virtudes y defectos.
Así está escrito en tus genes, en los genes de todos los seres humanos que han existido y
en todos los que existirán.
Tus pasiones, tus miedos, tus heridas, tus debilidades, tus secretos y tu agresión, los compartes con todos tus hermanos. ¡Bienvenido a la raza humana! Esos supuestos defectos son parte de
tu libertad, parte de tu humanidad.
Si te preguntas ¿Quién soy yo para decirte todo esto?
Te contestaré que no soy nadie, soy simplemente una versión diferente de lo que tú eres.
Otro ser humano más entre miles de millones, pero uno que ha decidido ser libre y recuperar todo el poder de su vida………
Espero que tú también decidas hacerlo.
Tomado del El Esclavo

lunes, 22 de diciembre de 2008

Thomas Nast… El creador de Papa Nöel.


Thomas Nast, nació en 1840 en la ciudad de Landau. A la edad de seis años fue llevado Palatinate.a Estados Unidos, creció en la ciudad de Nueva York. Tenía la particularidad de comunicarse a través del dibujoBefore he learned English he was able to express himself with simple drawings on his slate..His artistic talent enabled him to enter an art school at an early age, but he had to leave at fifteen in order to support his family. Don que le preemitió entrar de pequeño a la escuela de arte. A los quince años, tuvo que abandonar para ayudar a su familia.After studying with Theodore Kaufmann and Alfred Fredericks, and in the school of the National Academy . Upon his first interview he was immediately hired as illustrator for Leslie's Weekly Illustrated Newspaper (1855) at four dollars per week. Estudio con Theodore Kaufmann y Alfred Fredericks, y en la Academia Nacional. En su primera entrevista laboral, lo contratan como ilustrador, con una paga semanal de cuatro dólares. Así que en 1855 se encontraba trabajando como ilustrador para el Leslie Periódico Semanal. Su primera caricatura como profesional,He began his career with a cartoon attacking civic corruption. fue atacar la corrupción cívica. In 1860, at the age of 20, he covered a heavyweight championship in London for the New York Illustrated News. En 1860, a la edad de 20, cubre un campeonato de peso pesado en Londres para el New York ilustrada Noticias.From there he joined the forces of Garibaldi in Italy as war correspondent. Se une a las fuerzas de Garibaldi en Italia como corresponsal de guerra. Estalla la Guerra Civil, regresa a los Estados Unidos, se casa Sarah Edwards, pilar importante para su éxito.In the spring of 1862 Nast joined the staff of Harper's Weekly as Civil War correspondent visiting the battlefields in the South and the Border States and sending back on-the-scene sketches. En la primavera de 1862 Nast se suma al personal de Harper's Semanal de la Guerra Civil como corresponsal, visita los campos de batalla en el Sur y los estados fronterizos y el envía de vuelta bocetos sobre el escenario.At the end of the war, Nast had become a nationally known figure as political cartoonist. Al final de la guerra, es una figura conocida a nivel nacional como caricaturista político.
From now on he took up nearly every national issue of political and social significance.Nast was a champion of the underprivileged and a protagonist of equal rights for all citizens - not only for the newly freed Negro slaves, but for other minority groups as well, such as the American Indians. Fue un paladín de los desfavorecidos y un protagonista de la igualdad de derechos para todos los ciudadanos - no sólo para los recién liberados esclavos negros, también para otros grupos minoritarios, como los indios americanos. He also took sides with the Chinese after their immigration had been restricted.Tomó partido por el chino después de su inmigración ha sido restringido. He criticized the administration, which pretended to serve "the public good", lampooned bigotry in the Catholic Church, dealt with economic and monetary issues and made Victoria Woodhull and her theories of "Free Love" the receptacle for his stinging irony. Criticó a la administración, que pretendía servir de "bien público", lampooned fanatismo en la Iglesia católica, se refería a cuestiones económicas y monetarias y Victoria Woodhull y sus teorías de la "Free Love" el recipiente por su ironía punzante…. Between 1861 and 1884, Thomas Nast and Harper's Weekly were considered bulwarks of Republicanism and Nast's greatest influence was obviously in politics.Entre 1861 y 1884, Thomas Nast y Harper's semanal fueron considerados baluartes de republicanismo.He was even called the "president maker", since every presidential candidate whom he supported was elected. Nast popularized several political symbols: the Democratic donkey, the Republican elephant the Tammany tiger. Cada candidato presidencial a quien apoyó fue elegido; popularizó varios símbolos políticos: el burro Democrática, el elefante republicano Tammany el tigre. He also gave us our present-day conception of Uncle Sam, John Bull and Columbia. También nos dio nuestra actual concepción del Tío Sam, John Bull y Columbia.The figure Nast drew, which was based on Pelznikel, the St. Nicholas of his German ancestors, is the famous Santa Claus, now known to everybody in the country. La cifra Nast señaló, que se basa en Pelznikel, el San Nicolás de sus antepasados alemanes, es el famoso Santa Claus, que ahora se conoce a todo el mundo.After the death of Nast's friend and supporter Fletcher Harper, a younger generation of editors changed the policy of the magazine. Después de la muerte de amigo y defensor Fletcher Harper, una generación de nuevos editores cambió la política de la revista. It became less liberal and Nast's career declined.Se hizo menos liberal. Nast no Not willing to tolerate any censorship, Nast thought that after more than twenty-five years of work, it was time to travel, to rest and to devote more of his hours to his familyestaba dispuesto a tolerar cualquier censura, después de más de veinticinco años de trabajo, había llegado el momento de viajar, descansar y dedicar más de sus horas a su familia. … En 1890 se publica, unaHe put together a collection of Christmas drawings, which were published in 1890 under the title, Thomas Nast's Christmas Drawings for the Human Race. colección de dibujos de Navidad, bajo el título, Thomas Nast Dibujos de Navidad para la raza humana. Lanzo su propia revista, When one of his cherished plans, publishing his own magazine, failed, he fell into debt.que solo le sumaron deudas. Así que aceptó un nombramiento como Cónsul General de Ecuador, que le fue ofrecido por uno de sus antiguos admiradores, Theodore Roosevelt. But the tropical heat and the unsanitary living conditions in Ecuador were too much for the sixty-two-year-old artist. Sin embargo, el calor tropical y las condiciones de vida insalubres en el Ecuador fueron demasiado para los sesenta y dos años de artista. On December 7, 1902, he succumbed to an epidemic of yellowfever - not without having paid back his debts and leaving some money for his family. El 7 de diciembre de 1902, muere…dejando todas las deudas pagas y algo de dinero para su familia.

Les Deseo Una Feliz Navidad... ¡!! Danna o Silvia Zak.

viernes, 5 de diciembre de 2008

HACER EL AMOR ...¡!!


Me encontraba haciendo el amor con una mujer bellísima, realmente bella.
No podía haber encontrado feminidad mas exquisita, pues su respuesta al acto de amor

era intensa, encendía mi naturaleza de hombre.
Tocarla, sentir sus besos, hinchaba mi corazón de alegría al tiempo que mi cuerpo estallaba de placer.
En verdad, esta mujer era hermosa, muy hermosa. Ella tenia una cicatriz de 50 cm.,

precisamente donde antes hubo un voluptuoso busto.
Su espalda y su pecho presentaban profundas quemaduras negras, imposibles de ignorar

en su bella piel; su cutis lucía pálido, seco, cansado, no tenía cabello ni cejas.
Esa mujer era mi esposa, llevaba 2 años con cáncer de mama y había estado sometida

a intensas sesiones de quimioterapia, que le habían hecho perder el cabello y secado la piel.
Las radiaciones que recibió le habían quemado, su de por si maltrecho cuerpo y tuvieron

que mutilarle la parte izquierda de su busto, en un desesperado esfuerzo por evitar la metástasis.
Para cualquier hombre, esa mujer era un monstruo, pero para mí, era la mujer más hermosa
que podían ver mis ojos y sentir mi cuerpo.
Yo la amaba, de verdad, la amaba mucho. La conocí en las fiestas patronales de su pueblo

y ella era la reina de esas festividades.
En verdad era muy bella y así se mantuvo toda la vida. Se cuidaba mucho para mí,
siempre quería agradarme, era coqueta y me seducía, su feminidad era insoportable.
Nuestras bodas de plata las celebramos en casa.
Compre una botella de champaña, saque el par de copas de nuestra boda, le regale un ramo

de rosas rojas y bailamos, como pudimos, con la música de Leo Dan.
Levante mis brazos a esta hermosa mujer, la deposite en nuestra cama, tiernamente la desnude,

nos besamos apasionadamente, entramos en calor, se encendieron los ánimos y
alcanzamos un explosivo orgasmo.
Agotados y desnudos logramos conciliar un profundo sueño lleno de paz y amor.
Mi esposa no despertó nunca... esa noche murió... solo recuerda que hacer el amor...

es eso amor y no solo sexo con alguien ¨bonito¨....
Enamorarse es poseer algo que esta fuera del alcance de la edad y del tiempo..... la única

recompensa que tienes es reflexionar un poco sobre todo lo que te rodea... especialmente
a quienes amas... solo las personas maduras comprenderán esto... madurez no esta en
los años sino en la mente....
Cuando amas profundamente una flor, también amas su marchitamiento.
Cuando amas profundamente a una mujer, también amas que se haga vieja, algún día asimismo

amaras su muerte. Eso forma parte de ser mujer.
La vejez no ha sucedido desde el exterior, ha llegado desde el interior.
La cara hermosa ya se ha arrugado... también amas esas arrugas.
Son parte de vuestra mujer.
La Mujer Ama a un hombre y su pelo se ha tornado blanco... también ama esos cabellos blancos.
No han ocurrido desde fuera; no son accidentes.
La vida se despliega.

El cabello negro ha desaparecido y ha llegado el cano.
No lo rechazan, les encanta, son una parte.

Luego su hombre envejece, se debilita... también ama eso.
Y un día el hombre ya no está... también amará eso.
El amor lo ama todo.
El amor no conoce otra cosa que no sea amor.
SIN PALABRAS ... ¡!!